<acronym id="e4x1u"><strong id="e4x1u"></strong></acronym>

人工智能與國際傳播高峰論壇在京舉行 鵬城實驗室與中國外文局簽署科研創新戰略合作協議
時間:2022-09-08 點擊:71

9月7日,由鵬城實驗室與中國外文局聯合舉辦的人工智能與國際傳播高峰論壇在京舉行。本次會議聚焦如何實現人工智能等新技術與國際傳播事業的有機結合,通過技術應用進一步提升我國國際傳播能力,推動構建人類命運共同體。中國工程院院士、鵬城實驗室主任高文,中國外文局局長杜占元,中國工程院院士、教育部原副部長趙沁平,中國工程院院士、鵬城實驗室數理部主任于全,中國外文局副局長于濤,中國翻譯協會原常務副會長、中國駐瑞典和新西蘭原大使、外交部翻譯室原主任陳明明等領導出席開幕式。來自中央國家機關、國家重點實驗室、科研院所、媒體機構、高新技術企業等領域的線上線下數萬名專家學者參會。

高文主任在開幕式致辭中表示,本次活動的順利召開,是落實黨中央要求創新對外宣傳方式、加強國際傳播能力建設的重要舉措,也是雙方共同打造人工智能國際傳播交流平臺的良好開端。鵬城實驗室作為國家戰略科技力量的重要組成部分,將攜手中國外文局,肩負國家使命,把握數字化、網絡化、智能化融合發展的契機,以“開源、開放、共建、共享”為宗旨,聚合國內外優勢資源,推動人工智能技術與國際傳播產業深度融合,助力國際傳播建設向著更加智能化、精準化、個性化的方向發展,共同打造全球數字化媒體平臺,為智慧外宣發展注入新動力。

 

高文主任致辭

杜占元局長指出,本屆論壇旨在研究和探索利用人工智能等新技術促進和加強習近平新時代中國特色社會主義思想對外宣介,做好新時代背景下國際傳播工作。加強人工智能在國際傳播領域的應用和融合發展,服務國際傳播大局,推動國際傳播能力建設和人工智能發展協同共進,實現新的突破。

杜占元局長致辭

論壇期間,鵬城實驗室與中國外文局舉行了科研創新戰略合作協議簽約儀式,并舉辦了中國外文局翻譯院智能翻譯實驗室成立儀式。未來雙方將在人工智能與媒體融合等方面開展全方位合作,全面實施精準傳播聯合行動,共同促進國際傳播事業融合發展。鵬城實驗室作為翻譯院智能翻譯實驗室的聯合發起單位之一,將發揮自身優勢為智能翻譯實驗室提供技術支持,賦能新時代翻譯行業和語言服務行業科學健康發展,充分運用科技進步成果提升國際傳播能力。

中國外文局與鵬城實驗室科研創新戰略合作簽約儀式

 

中國外文局翻譯院智能翻譯實驗室成立儀式

在論壇報告環節,各位專家學者圍繞機器翻譯等先進技術如何賦能國際傳播建言獻策。鵬城實驗室智能部云計算所副所長相洋介紹了由實驗室牽頭發起的、以實現中文為核心的全球多語言無障礙交流為總體目標的“多語言交流平臺” 國際大科學計劃培育項目,旨在構建開放開源的全球性多語言交流平臺。會上正式發布了“鵬程·絲路2.0”,該平臺通過預訓練大模型遷移學習以及精準可靠的數據構建,提供面向不同應用場景的翻譯服務,為國際傳播提供有力的技術支撐。


相洋副所長發布“鵬程·絲路2.0

本次論壇是積極響應習近平總書記重要講話精神的重要舉措,以人工智能、大數據、云計算等技術為代表的新一輪科技革命成果應用快速發展為基礎,深入探討人工智能技術應用于國際傳播事業的新思路和新舉措,通過技術傳播為“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面中國”提供新路徑和新方法。

国产成人精品久久久久,亚洲综合国产精品久久久久,久久综合亚洲色HEZYO国产,亚洲国产精品久久久久秋霞1,国产精品综合一区二区vr在线观看_观看